本文へスキップ
充実した中学校生活をめざす新生忠生中

 外国人講師(ALT)Assistant Language teacher


Hi, Friends! 30 April, 2016

Hello, my name is Jessica Price.
Please call me Jess.
I am from Wales in the U.K. It rains a lot in Wales and it doesn't get very hot. It’s very hot in Japan but I love Japan a lot.
My hobbies are singing, reading and writing. I also love Disney. I can sing lots of Disney songs, please ask me.
If you have any questions, please don’t be nervous, came and talk to me, or maybe even write to me.
We will have a great time this year! I’ll see you in class.


こんにちは、私はジェシカ・プライスです。
ジェスと呼んで下さい。
私はイギリスのウェールズ出身で、雨がよく降る地域で、あまり酷く暑くなりません。日本はとても暑いけど、とても日本が好きです。趣味は歌うことと、読み書きです。また、ディズニーも好きでディズニーの曲もたくさん歌えるので、声をかけて下さい。
何か質問があれば、緊張せず話に来るか、手紙を書いてください。この一年素晴らしい一年を過ごしましょう。では、クラスで会いましょう。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi, Friends! 30 April, 2015

 今年度から本校にいらしている外国人講師の先生は、Ruben Olvera(ルーベン・オルベラ)先生です。出身はアメリカ合衆国テキサス州です。


ルーベン先生からお言葉をいただきましたので、頑張って読んでみましょう。

  Hello, everyone.  My name is Ruben Olvera.  Please call me Ruben.  I am the new ALT to this school.  I am from Texas in America.  There are many famous cities in Texas.  Yu Darvish plays for the Texas Rangers baseball team in Dallas.  San Antonio is famous for The Alamo.  Austin is the capital and my home city. NASA and my old university are in Houston. 

 I came to Japan in 2001.  I have many hobbies.  I am 1-kyu in kendo and shodan in naginata.  I love snowboarding, computers, and video games.  In America I designed building.  I like CAD and CG software.  My favorite movies are CG movies, like Finding Nemo and Frozen. I also like painting and DIY projects.  I have a hobby room in my apartment.  I have an electric drum set and some guitars.  I love my hobbies.

    I have taught in elementary, junior high, and high schools.  I used to teach adult business English and sometimes at an Eikawa. It is important to try to speak English.  Mistakes are good.  Mistakes help us learn.  Please relax and let's enjoy English!              

Sincerely, 

Ruben Olvera

 こんにちは。ルーベン・オルベラです。ルーベンと読んで下さいね。この学校に新しく配属されました。出身はテキサスです。テキサスには有名な都市がたくさんあります。例えばダルビッシュ投手がプレーしているテキサス・レンジャーズはダラスにあります。サンアントニオは映画「アラモ」で有名です。オースチンはテキサスの州都であり、私の故郷です。NASAや私の出身大学はヒューストンにあります。

 来日は2001年。趣味はたくさんありますよ。剣道では1級、なぎなたでは初段です。またスノボやコンピュータ、テレビゲームなどが好きです。アメリカでは建築の設計をしていました。CAD(コンピュータ設計)やCG(コンピュータ・グラフィックス)が好きです。このため、Finding Nemo(ファインディング・ニモ)やFrozen(アナと雪の女王)などCGを使った映画がお気に入りです。ペインティングやDIY(Do It Youself:日曜大工)も好きなんですよ。自分のアパートには趣味用の部屋があります。エレキドラムのセットやギターも何本かおいてあります。とにかく自分の趣味がとても気に入っています。

 これまで、私は小学校や中学校、高校で教えてきました。以前は、大人用のビジネス英語を教えたり、英会話学校で教えたりしていました。英語を話そうとすることは大切なこと。間違えたって構いません。間違いは学びにつながるからです。気軽に英語を楽しみましょう!

 テキサスの紹介ページも作って頂きました。 → こちら もどうぞ!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi, Friends! 30 April, 2014
 今年度の外国人講師は、オーストラリアはメルボルン出身の Rohan Donald(ローアン・ドナルド)さんです。学校だよりにあいさつ文を寄せていただきましたので、ここで解説をしておきましょう。

  
 It's been a nice surprise meeting all the staff and students at Tadao Junior High school. Tadao Jnr High is a good school. It's great to see attentive well behaved students. I look forward to working with you all to help you get the most out of your English studies. Don't be afraid to make mistakes. Making mistakes is how we learn. Talking with me is a great way to practice your English, so please don't be shy.
  I will see you all again soon. Good-bye till then.

NOTE: The picture is of the tourist steam train 'Puffing Billy' going up through the forests of The Dandenong Ranges behind Melbourne Australia.



【要旨】
 忠生中学校で皆さんにお目にかかれることは、嬉しくもあり、驚きでもあります。いい学校ですね。思いやりがあり、行儀の良い生徒の皆さんに会えてうれしいです。英語の勉強を大いに利用できるよう、皆さんのお手伝いをするのが楽しみです。英語の学習で失敗を恐れてはダメですよ。語学を身につける上で、失敗は大切なことです。私とおしゃべりすることは、英語の勉強にとても役立つはずです。積極的に声をかけてみてください。
 またすぐにお会いしましょう。では、その時まで。

注:写真は、観光客を乗せた「パッフィングビリー号」という蒸気機関車で、メルボルン郊外のダンデノング丘陵の森林を通り抜けていきます。


▲パッフィングビリー ローアンさんの写真からいただきました。
オーストラリアで一番古い蒸気機関車だそうです。こちらに公式HPがあります。

メルボルン市内 
  

 
            Welcome to Melbourne(https://www.melbourne.vic.gov.au/Pages/default.aspx)より

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi, Friends! 9 October, 2013
 
外国人講師のラーズ・ロビンズさんが、ドイツに旅立ってしまいました。このため、新たにカナダからカトリーナ・ブラウン
さんに来ていただくことになりました。まずは、ご挨拶です
 
  My name is Katrina Brown and I am the new ALT at this school. I am very happy to meet all of you. I come from Toronto, Canada, but I have lived in Japan for the past four years.  Before Tokyo, I lived in Shizuoka, and worked at a high school near the beach.
  I enjoy living in Japan. My hobbies are painting, drawing, surfing and reading books. I am also very interested in Japanese culture. In Shizuoka, I was on a taiko team, and enjoyed that very much. I hope to experience more Japanese culture as I learn new things from the students and teachers at this school.
  Don't be afraid to say hello! Thank you very much for your kindness.

                     Sincerely,
                         
Katrina Brown

★どのような内容なのか、クイズに答えてみましょう★
1 出身はカナダのどこでしょう?
   @バンクーバー  Aトロント   Bオタワ
2 カトリーナさんは在日期間はどのくらいでしょう?
   @4年      A14年    B40ヶ月
3 東京に来る前は…?
   @静岡県の海の近くの小学校の先生 A静岡県の山の近くの中学校の先生 B静岡県の海の近くの高校の先生
4 カトリーナさんの趣味にないものはどれ?
   @サーフィン   A読書     Bドライブ
5 カトリーナさんの興味があるものはどれ?
   @カナダの文化  A日本の文化  Bカナダと日本の比較文化
6 新しいものごとは誰から学ぶ?
   @忠生中の人達  A太鼓を教えてくれた静岡の生徒  B趣味の絵画を教えてくれる先生


答えは、この下にあります。工夫して見てください。
  答 1 A    @     B    B    A    @

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi, Friends! 24 April, 2013
今年も外国人講師としてラーズ・ロビンズさんをお招きしました。挨拶を書いていただきました。
3年生は頑張って読んでみましょう。2年生は大意がわかれば十分です。1年生は英語の下の解説を読んでみて下さい。


  Hello, everyone! My name is Lars Robins. I’m from America and I’ve been teaching English in Japan for almost 4 years. Last year was my first year teaching Junior HighSchool. Tadao was one of the four schools that I taught at, This year I’m very happyto be back at Tadao.
  I look forward to meeting the new first year students and the new teachers. Let's try hard this year to focus on the most important part of learning a language; communication.  Practicing speaking a little every day will make you learn to read and write twice as fast. Don’t worry about making mistakes! Learning a language is like making art or music. You have to be brave and willing to try new things and make a mess! Let’s have fun and make a mess together!

                               

 こんにちは。ラーズ・ロビンズです。私はアメリカ出身で、日本で英語を教え始めて約4年になります。中学校で教えたのは昨年が初めてです。忠生中学校を含め、全部で4校で授業をしてきました。今年はまた忠生中学校に戻ることができて嬉しいです。
 新入生や転入してきた先生方に会うのが楽しみです。今年は「コミュニケーション」という、言葉を学ぶ上で一番大切なことに主眼を置いてじっくり勉強しましょう。毎日少しずつ話す訓練を積むと、読み書きも2倍速くできるようになります。間違いなんか気にしない!言葉を学ぶことは、芸術や音楽を創り出すことに似ているんですよ。勇気を持って新しいことに積極的に挑戦。ついでにヘマもね。一緒に楽しくヘマしましょ!

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi, Friends! 13 December, 2012

今回は、夏休みにアメリカに戻ったときのお話しです。やさしく書き下ろしていただきました。頑張って読んでみて下さい。

On my summer break I went home to America to visit my family. It takes 17 hours on a plane to travel from Japan to my home! I live in a city called Le Mars in the state of Iowa. Le Mars is a famous town because we make lots of ice cream for all of America!

I visited my mother's family. My mother has 8 brothers and sisters. I have more than 30 cousins! I am the oldest boy cousin. It's very difficult to visit them all!

My wife's name is Jenny. We visited Jenny's family on their farm. They have had a family farm for more than 100 years. The farm has many animals like dogs, cats, cows, and chickens. There are more than 15 cats and 10 kittens on the farm. We had fun playing with the kittens!
奥さんのジェニーさん
I have one brother and two sisters. I am the oldest. My brother is named Bryan and my sister is named Tracy. My youngest sister is named Shannon. She is 14 years old. My wife and I went to Shannon's summer choir concert.
シャノンさんの合唱祭(サマーコンサート)

We also went to a very popular festival that happens every summer in my town. It is called the county fair. Fairs are for farming states like Iowa. We have competitions for cooking, farming, and crafts. There are also many rides and games!

American summer vacation is very long. American students have 10 weeks of vacation! But this time isn't only vacation. Many American children start working in “summer jobs” when they are 14 years old and have “part time” jobs when they are 16 years old. They work at part time jobs even when they have school. I had a part time job as a waiter from when I was 15 years old until I went to college.
 
妹のシャノンさん                  奥さんの妹のアンナさん(左)と奥さん

I was very happy to visit my friends and family in Iowa. I live in Japan and can only visit them once every year. It's a very special time because we can't be together for holidays and special family events. It's very strange how much my home can change in only one year! I hope to visit everyone again next summer!


右から 奥さん、ラーズさん、トレーシーさん(中央上)、シャノンさん(中央下)、
ブライアンさん、ブライアンさんのガールフレンド

【要旨】
○故郷のルマルス市は、アメリカ全土向けにアイスクリームを作っていることで有名
○いとこは30人以上いるが、ラーズさんはいとこの中で一番年上
○奥さんのジェニーさんの実家は100年以上も前から自営農場を持っていて、犬、猫、牛、鶏などを飼っている
○ラーズさんの弟はブライアン、妹はトレーシーと14歳になるシャノンの4人きょうだい
○毎夏行われる「カウンティーフェア」と呼ばれるお祭りには、料理、農工、工芸などの競争、乗り物やゲームがある

 (「カウンティー」とは state(州)の下位の行政区画で「郡」という意味。マディソン郡などの郡です。「カウンティー
  フェア」はアイオワのような農業を主体とする州で行われ、郡で年に一度開催されるお祭り。農産物や家畜の品評会や
  ゲームなどいろいろなイベントが行われます。「乗り物」や「ゲーム」については、遊園地のメリーゴーランドやコー
  ヒーカップなどの乗り物、日本のお祭りにあるシューティングなどのようなゲームをイメージすればいいそうです)
  アイオワのプリマス郡カウンティーフェアは こちら で。

○アメリカの夏休みは長く、10週間もあるが、子どもでもアルバイトができる
 (14歳になると夏休みだけのアルバイト、16歳になると通年でのアルバイトを始める人が多いそうです)
○ラーズさんは15歳の時から大学に入るまでウェイターのアルバイトをしていた
○ラーズさん夫妻は日本に住んでいるためなかなか友人や家族に会えないが、わずか1年ですっかり様変わりした故郷を
 見ると不思議な気持ちになる


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi, Friends! 20 June, 2012

 5月の学校だより『笑顔同封』で外国人講師の Larry Robins さんを紹介しました。「Larsとニックネームで呼んでね」
とのことなので、以降「Larsさん」ということにします。さて、『笑顔同封』に出したクイズの答えを載せておきます。
読んでいなかった人のために、Larsさんのメッセージを再度紹介します。

  Hi, everyone! My name is Larry Wayne Robins V. My nickname is "Lars." I've lived in Japan teaching
English for three years. This is my first year teaching junior high school. Before I came here, I was teaching
at an elementary school.

  I live in Kyodo on the Odakyu line with my wife. Her name is "Jenny." We are both Americans. My wife is
an English teacher at Keisen Jyo-gakuen in Kyodo. We love living in Japan and also love hiking here. Our home
state, Iowa, has no mountains so hiking is very special to us. Last year we climbed Mt. Fuji. It was the first time
I had ever climbed a real mountain. We also like to visit the ocean in summer. Iowa is in the center of America
and is as far away from the ocean as you can be. If you drove from Iowa to either the Pacific or the Atlantic
Ocean, it would take you 24 hours without stopping!

  Our part of America has a lot of farmers. Both my grandfather and my wife's grandfather are farmers. We
grow corn and soy-beans in Iowa and we also raise pigs and cows. Lots of food that comes to Japan comes
from Iowa. I hope to have a great year at Tadao and I'm very excited to work with the teachers and the
students!



★誤りがふたつあります。どれとどれでしょう?

  @日本で英語を教えるのは初めてではない。
  A奥さんはアメリカ人。
  B出身はアメリカのアイオワ州。
  C故郷には山がない。
  D昨年、奥さんと富士登山をした。
  E故郷は大西洋(the Atlantic Ocean)のそば。
  F故郷の農産物は、トウモロコシと大豆である。
  G故郷にはブタに乗ったカウボーイがいる。

  







 答え
 誤りはEとGです。

 Eについて、故郷(アイオワ州)のことを次のように述べています。
   Iowa is in the center of America and is as far away from the ocean as you can be.
   If you drove from Iowa to either the Pacific or the Atlantic Ocean, it would take you 24 hours
   without stopping!

  

    ♪アイオワはアメリカの真ん中にあって、海からはとても離れたところなんですよ。
     アイオワから車で太平洋や大西洋に行くとなると、どちらも24時間はかかるでしょうね。
     それも、全く休憩なしに運転してです!


     ★アメリカは大きな国ですね。少なくともアイオワは海のすぐそばではありません。


       

      

       
         アイオワ州政府HPより(http://www.iowa.gov/Online_Services)  何もない所みたいです...。


 Gについては、アメリカの農業のことを次のように述べています。
   Our part of America has a lot of farmers. Both my grandfather and my wife's grandfather are farmers.
    We grow corn and soy-beans in Iowa and we also raise pigs and cows. Lots of food that comes to
   Japan comes from Iowa.


    ♪私達の住む地域には、農業を営んでいる人が大勢います。私の祖父も妻の祖父も農業をしています。
     アイオワではトウモロコシや大豆を栽培し、ブタや牛も飼育しています。日本が輸入している食物は
     アイオワから来ているのが多いんですよ。

     ★ブタや牛(cow)を飼育することは書いてありますが、カウボーイ(cowboy)のことはどこにも書いてありません。